Lista wybranych dokumentów, które tłumaczyłam
podczas mojej działalności jako tłumacz języka niemieckiego:
-
umowy kupna-sprzedaży, handlowe, kredytowe, leasingowe,
umowy najmu, dzierżawy, umowy pracy, umowy budowlane,
umowy spółki, umowy o świadczenie usług, umowy o współpracy
-
oferty
handlowe, kosztorysy ofertowe, przetargi, analizy
rynku
-
statuty, uchwały, pełnomocnictwa,
akty notarialne, certyfikaty, zaświadczenia, ekspertyzy,
regulaminy,
referencje,
korespondencja
-
przepisy prawa podatkowego i
prawa budowlanego, teksty ustaw, Polskie Normy
z zakresu
dróg i mostów
-
sprawozdania finansowe,
rachunki zysków i strat, bilanse
-
specyfikacje
wymagań oprogramowania, dokumentacje
dotyczące wdrożenia oprogramowania, oprogramowania,
podręczniki
użytkownika systemów ERP, podręczniki zarządzania
jakością, umowy licencyjne i konserwacji
oprogramowania
-
strony internetowe
-
instrukcje obsługi
i konserwacji maszyn i urządzeń, specyfikacje techniczne
-
opisy
systemów technicznych, np. systemy kanalizacyjne,
instalacje wentylacyjne i grzewcze,
systemy filtrowania wody
-
zagadnienia z zakresu
logistyki
-
dokumenty dotyczące
technologii obróbki drewna
-
prospekty
turystyczne
-
życiorysy i listy
motywacyjne
|